唔經唔覺,又到咗12月喇!年尾可以話係PR同Marketing最最最忙嘅節日,聖誕只係個開始,接住除夕、新年、情人節咁落!今次好榮幸接到一個中國品牌嘅聖誕project。
作為土生土長嘅香港人,喂!一講起聖誕節,有乜形容詞形容聖誕節先?諗都唔使諗,一定係普天同慶㗎喎!係咪先?
點知……
阿客:「聖誕節不可以用普天同慶!這個詞只適用於全天下或全國共同慶祝的日子!一般指春節、國慶節之類的正式節日,聖誕節算不上。」
當下有少少驚訝!聖誕節喎!係普天同慶聖誕節喎!全天下嘅人真係會一齊慶祝中國嘅春節同國慶節咩?心裏面帶住好多個問號,但我都依然帶住專業嘅精神聽取客戶嘅要求!但不得不說,呢個文化衝擊的確對我嚟講真係好新穎!
關公妹:「這個… 我改改!」
阿客:「注意一下!聖誕節是洋節,所以更加不適合這個詞!」
收到你!即改!鬼叫我關公妹不嬲都顧客至上㗎咩?然後我成句改咗,寫咗「歡度佳節」……
阿客:「小關!聖誕節也不能用佳節這個詞呀!就和普天同慶一樣,一般只能用在正式或中國的傳統節日,知道嗎?」
又再衝擊多一次!
關公妹:「明白!我再修改,不好意思!」
作為寫稿寫到夜闌人靜、飲咖啡飲到胃痛嘅食物鏈最低層,呢單聖誕Project真係令我認識咗好多新嘅「規矩」。出咗嚟做嘢咁多年,聖誕節對我嚟講,應該都係大同小異,駕輕就熟,估唔到今次真係考起我!
改了又改,改完再改,最後交咗「一同迎接聖誕,傳遞美好祝願。」
呢句冇用到「普天同慶」同「佳節」,仲小心避開咗一啲唔夠中立嘅字眼,簡直係過咗層層關卡。
阿客睇完,終於開綠燈:「嗯,不錯!這次的文案比較符合我們的定位。」
媽!我得咗喇!改足全日,終於鬆口氣!雖然改到已經冇乜「聖誕味」,但只要客戶滿意,我就滿意。
關公妹筆記
感激阿客好耐心同好直接咁提醒我,同我討論。了解唔同地方、唔同語法有唔同表達方式,當然理解品牌有自己嘅風格同堅持!最後同阿客達成共識,就係唔需要為聖誕節加上任何形容詞!同時我喺度諗,既然品牌想打入香港市場,唔係應該用香港市場嘅角度切入咩?
由於覺得呢個文化差異好有趣,於是上網了解下中國嘅新聞通常會用乜嘢形容詞形容聖誕節,結果係「西方的聖誕節」同「今年的聖誕節」!今次真係長知識了!
更多聖誕節相關報導
更多最新最熱最有用財經金融地產資訊 請即登記成為Finance730會員
歡迎讀者投稿,稿件請投至finance730hk@gmail.com
▼追蹤Finance730 動向 官方網頁
▼緊貼最新市場走勢 Facebook
▼投資教室 專題研究 YouTube
▼消閒生活 時尚品味 Instagram